The bicentenary of the British writer, art critic and social thinker John Ruskin was celebrated at the English Cemetery last weekend with a talk entitled "Ruskin, a Man for all Seasons" by Andrés Arenas and the vice-president of the English Cemetery Foundation Jaime Aguilera.
The talk was followed by an amusing, but ultimately moving, monologue "I, Ruskin (Confessions of a Victorian spirit)" written and interpreted by Enrique Girón. Musical accompaniment was provided by cellist Adriana Rojo.
Andrés Arenas and Enrique Girón recently translated Ruskin's Praeterita into Spanish and they were also jointly responsible for the translation of Marjorie Grice-Hutchinson's book Malaga Farm.
All three speakers paid heartfelt tribute to Marjorie, and to her father George, both philanthropists and benefactors of Malaga.
Bruce McIntyre, president of the English Cemetery Foundation, also spoke warmly of Marjorie and in particular of her considerable contribution to the preservation of the cemetery, after which he laid a wreath on her grave.